Au Portugal, les ondes de choc de ce schisme du XXIe siècle elles ont été ressenties avec moins d’intensité et les différentes communautés orthodoxes garantissent qu’elles entretiennent de bonnes relations entre elles.. Cela ne veut pas dire que toutes les églises orthodoxes présentes au Portugal célèbrent Noël de la même manière : en fait, elles ne le célèbrent même pas à la même date.
En fait, l’une des grandes différences entre les communautés orthodoxes est le calendrier lui-même. Certains suivent le calendrier julien, mis en place par l’empereur Jules César en 45 av. quatre ans, une année bissextile est introduite. Ce fut le calendrier utilisé par l’Empire romain pendant 16 siècles. Ce n’est qu’en 1582 que le pape Grégoire XIII introduisit la petite modification qui donna naissance au calendrier grégorien, que nous utilisons aujourd’hui: une année fait en moyenne 365,2422 jours, c’est pourquoi les années bissextiles ne sont pas systématiquement tous les quatre ans (les années divisibles par 100 mais pas par 400 comme 1900 et 2100 ne sont pas des années bissextiles) .
Cela semble être une discussion mineure autour des centièmes de jour, mais la vérité est que cette petite différence fait que les deux calendriers se déphasent l’un par rapport à l’autre au fil du temps. Actuellement, le calendrier julien est estimé à 13 jours du calendrier grégorien (différence qui en 2100 passera à 14 jours). Le problème? Certaines confessions chrétiennes orthodoxes utilisent encore le calendrier julien, car le calendrier grégorien a été adopté à juste titre par un pape catholique – dont les orthodoxes ne reconnaissent pas l’autorité.. Déjà au XXe siècle, en 1923, à une époque où la planète entière était déjà unanimement guidée par le calendrier grégorien, certaines Églises orthodoxes se sont regroupées pour adopter le « calendrier julien révisé », une adaptation du calendrier julien qui, en pratique, le fait. correspondent au grégorien — dans le but de mettre les églises orthodoxes au même rythme que le reste du monde.
Cependant, toutes les églises orthodoxes n’ont pas accepté ce changement. Plusieurs, dont l’immense Patriarcat de Moscou, continuent d’utiliser l’ancien calendrier julien, tandis que d’autres, dont le Patriarcat de Constantinople, utilisent le nouveau calendrier, ce qui signifie que Noël est célébré à des jours différents. Pour ceux qui utilisent le nouveau calendrier, le Noël orthodoxe tombe le 25 décembre, tout comme le calendrier grégorien. Pour ceux qui utilisent encore l’ancien calendrier, Noël se fête dans la nuit du 6 au 7 janvier.
C’est le cas des plus de 10.000 fidèles de l’Église orthodoxe russe au Portugal, qui ne fêteront Noël que pendant deux semaines, dans des églises du nord au sud du pays. « Nous avons 15 prêtres qui célèbrent du nord au sud. En Algarve, trois paroisses. Puis, à Évora, Setúbal, Almada, deux à Lisbonne, Cascais, Torres Vedras, Leiria, Porto, Braga et à Cucujães. Il y a deux semaines, nous avons commencé à faire la fête au Carregado. De plus, nous avons des communautés à Madère et aux Açores», explique le Père Ioan Gherbovetchi, qui pointe les 10.000 fidèles comme une estimation conservatrice et explique que, dans une église composée en grande partie d’immigrés (essentiellement des Ukrainiens, des Moldaves, des Russes et des Biélorusses), il est très difficile de tenir les statistiques à date : « Ces dernières années, beaucoup de nos compatriotes sont partis pour la France, l’Allemagne et d’autres pays européens. »
Le même phénomène est signalé par le Père Philip Jagnisz, du Patriarcat de Constantinople, qui explique que cette dénomination orthodoxe compte environ 25 paroisses au Portugal – la plupart au Nord, certaines au Centre et à Lisbonne, et certaines au Sud. sont aussi la nationalité majoritaire dans une église avec «environ 95%» des immigrés. Ils sont rejoints par de nombreux Roumains, Moldaves, Grecs et même quelques Portugais, mais en minorité. « Il est difficile de donner un chiffre exact, car de nombreux immigrants sont en transit. Ils doivent travailler et ensuite aller en France ou à Genève », exemplifie le prêtre.
“Coffee addict. Lifelong alcohol fanatic. Typical travel expert. Prone to bouts of apathy. Internet pioneer.”