Marco Verratti dans le rôle insolite de professeur de français : après avoir aidé Buffon et Florenzi cette fois, il s’est occupé de Donnarumma. Une vidéo explique comment ça s’est passé.
Une leçon de français. Gianluigi Donarumma peine à se faire une place parmi les propriétaires, dans Paris Saint Germain il a devant lui la figure de Keylor Navas qui projette une ombre sur lui. Difficile de le saper des postes, problèmes de hiérarchie et de priorité au sein d’un groupe dans lequel le gardien de l’équipe nationale n’est arrivé que l’été dernier. Une situation qui « le perturbe un peu », a-t-il reconnu ces derniers jours. Une question d’acclimatation pour l’ancien milanais qui à Paris a aussi besoin de se familiariser avec la nouvelle langue pour mieux s’intégrer. Pour lui donner un coup de main, comme le montre une vidéo ironique publiée par le club transalpin, c’est le coéquipier (également à Azzurro), Marco Verratti.
Dans le groupe Azzurro il y a ceux qui ont aussi appris une autre langue : c’est le cas du milieu de terrain qui – absent pour cause de blessure lors des matches contre la Suisse et l’Irlande du Nord – joue le rôle du professeur pour aider le compatriote à se familiariser avec les Français dans les plus brefs délais. Installé à Paris depuis 2012, après avoir quitté Pescara, il a épousé une transalpine l’été dernier et est la bonne personne pour aider ses coéquipiers italiens. Après avoir eu affaire à Gianlugi Buffon et Alessandro Florenzi (tous deux protagonistes d’une saison au PSG), Verratti a également pris à cœur la situation de Donnarumma.
Milan perd Giroud sur blessure : le Français risque de revenir sur les terrains en 2022
Naturellement, l’ancien numéro un de l’AC Milan a montré des difficultés évidentes dans la prononciation correcte des voyelles et des diphtongues, ainsi que dans la compréhension immédiate du sens de certains mots. « Tu ressembles à une vache », avoua-t-il en souriant, au milieu de l’hilarité générale de Verratti qui faisait une ironie bon enfant sur la connaissance encore superficielle du français de Donnarumma. Et le numéro un de l’équipe nationale était de la partie. C’était tout autre chose Federico Chiesa: a surpris tout le monde aux Championnats d’Europe pour l’interview réalisée dans un anglais parfait. L’attaquant de l’équipe nationale a répondu sans hésiter aux questions des journalistes et la maîtrise de la langue du joueur a suscité une impression.
“Coffee addict. Lifelong alcohol fanatic. Typical travel expert. Prone to bouts of apathy. Internet pioneer.”